Raised in New York, NY, USA
Paulette Patricia Romero Mejía
Freelance Translator, Transcriber and ESL Instructor
- Medellín, Colombia
- +57 300 349 9077
- [email protected]
Freelance ENG-SPA-ENG translator with five years of experience translating documents in various fields including the legal, finance, and cement industries. Eleven years of experience as a transcriptionist in medical malpractice law firms and freelancer experience as of 2011. SPA-ENG subtitling experience as of 2016.
Three years of experience teaching English as a second language to executives in Colombia.
Translation of documents ENG-SPA-CO and SPA-ENG: Official documents, certificates and diplomas, legal, medical, academic, wine technical sheets, university theses.
Transcription (English and Spanish): legal, medical, air traffic control
Proofreading and Editing
English as a second language teacher to adults (at well-known organizations around Medellin) in-class and online.
ENG-SPA-ENG translations of official and non-official documents
Editing and proofreading
Instructed two classes daily of 16 and 29 students, respectively, at A1 level.
Co-hosted a conversation club two hours per week.
Provided litigation support to associates and partners. Transcribed correspondence, pleadings and other legal documents on a daily basis from 2000-2011.
+ FABIANI COHEN & HALL, LLP, 2010-2011
+ GARBARINI & SCHER, P.C. 2004-2010
+ SILVERSMITH & VERAJA, LLP, 2003-2004
+ LAW OFFICE OF NATHANIEL B. SMITH, 2000-2003
+ LAW OFFICE OF RHODA LIPP CLARY, 2000-2003
CELTA – Certificate in English Language Teaching to Adults, 2014
SENA - Formación Tecnopedagógica en Ambientes Virtuales de Aprendizaje Blackboard 9.1(Techno-Pedagogy Training for Virtual Learning Environments, SENA), 2015
+ Major: Communication
+ Minor: Spanish
Studied elementary Italian for one year.
+ Major: Business Management
ICSID, Expert Report in re matter against the Kingdom of Spain, 11,000 words
Restaurante Saludpan, Medellín, Colombia, 17-page menu
Universal Insure, Insurance Producer Agreement, 3000 words
Universidad EAFIT, Collaboration Agreement, 8,000+ words
Asdown Colombia, Final Report in re Down Syndrome Study in Colombia, ES>EN; EN>ES-CO 40,000 words
Nino e Pastino, Italian Restaurant Menu, editing of 2000 words
Universidad de Los Andes (Course descriptions) ES>EN 8,900 words
International Federation of Translators, Translatio Newsletter, #1, 2017: New Spheres for Literary Translations and Training for Literary Translators
Metro de Quito Bid Contract ES>EN 10,000 words
Wordreference.com dictionary entries ES>EN 700+ entries
Cementos Argos - Various press releases and reports, ES>EN 40,000+ words
Kimberly Clark - localization of two surveys EN>ES-CO
Various legal documents/contracts ES>EN
Personal documents - EN>ES, ES>EN
GIP - Grupo Internacional de Paz, Volunteer Translation, two brochures and advertisement campaign, ES>EN
AP Wine Imports, Wine Technical Sheets, ES>EN, IT>EN
Gorging (American documentary film) - English transcription
Amigo Gay (Chilean/Mexican film) - SPA>ENG subtitling
Casa de mi Padre (American film) - SPA>ENG SDH subtitling
Madre (Chilean film) - SPA>ENG subtitling
La Embajada (Episode 04) (TV series) - SPA>ENG subtitling
ETS TOEFL-iBT, 2016, Medellín, Colombia
PET for Schools, 2016, Medellín, Colombia
iSQI Organisation Intl, CTFL and ISTQB exams, 2016, Medellín, Colombia