Lauren Bowers

Lauren Bowers

Education

Education
Sep 2007 - May 2008

Adventist Colleges Abroad Program

Universidad Adventista del Plata
Sep 2004 - Aug 2005

Adventist Colleges Abroad Program

Istituto Avventista Villa Aurora

  • School year lasted from September 2004 - June 2005
  • During months of June - August 2005 worked as an office assistant to program director for summer language session

Work History

Work History

Volunteer Medical Interpreter

RotaCare Bay Area, Inc.

  • Consecutive medical interpreting English<>Spanish
  • Interpret between doctors and patients during clinic visits
  • Interpret between nurses and patients during triage
Jul 2012 - Present

Translation Intern/Freelancer

Ocean Translations, S.R.L.
  • Prepare and translate documents on topics such as diabetes medication, product advertisements and training videos.
  • During internship, learned Trados TM software.
  • Transcribe videos in preparation for translation.
Jan 2012 - Present

Intern

Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO)

  • Translated portions of FAO website into English
  • Utilized Typo3 webpage software during translation
  • Interpreted for U.S. graduate students on class tour of Santiago
  • Mute-booth interpreting for economic conference
Feb 2013 - Present

Relief Spanish Medical Interpreter

Lucile Packard Children's Hospital at Stanford

  • Provide in-person and telephonic medical interpretation accurately and faithfully between Spanish-speaking patients and families and English-speaking providers in main hospital and satellite clinics
  • Documenting interpretation sessions in PowerChart utility
  • Provide Spanish interpretation for Cardiac Discharge Class for families of patients that have undergone heart surgery or transplant
  • Provide flexible coverage for hospital’s Interpreter Services department as needed
  • Continually improve and expand upon medical knowledge and vocabulary in order to be well-equipped to carry out interpretations
  • Uphold professional standards of the medical interpreting profession by adhering to Code of Ethics and Standards of Practice as set forth by the NCIHC, IMIA, and other professional organizations, as well as respecting HIPAA requirements and the hospital’s code of conduct
  • Additionally serve as Language Bank Italian interpreter as needed

<!--[if gte mso 10]> <style> /* Style Definitions */ table.MsoNormalTable {mso-style-name:"Table Normal"; mso-tstyle-rowband-size:0; mso-tstyle-colband-size:0; mso-style-noshow:yes; mso-style-parent:""; mso-padding-alt:0in 5.4pt 0in 5.4pt; mso-para-margin:0in; mso-para-margin-bottom:.0001pt; mso-pagination:widow-orphan; font-size:10.0pt; font-family:"Times New Roman";} </style> <![endif]-->

Jul 2010 - Jul 2011

Faculty, International Careers Program

Universidad de Especialidades Espíritu Santo
  • Instructed Speech, and beginning English  classes to university students.
  • Taught workshop on Vocal Techniques for Professionals (proper voice handling for speakers).
  • Volunteered in library as research assistant for students.
  • Assisted communication students in translating and correcting translations of entries for Dictio, a professional journal published by the university.
  • Served as faculty coordinator for student interpretation handbook.
Feb 2010 - Jun 2010

Enrollment Graduate Assistant

Monterey Institute of International Studies
  • Received and processed Early Diagnostic Tests (EDT's) for prospective Translation/Interpretation students
  • Forwarded completed exams to faculty for grading
  • Recorded graded exams from professors and contacted students with their score
  • Maintained contact with prospective students in order to provide information on Translation/Interpretation programs at MIIS
Jul 2005 - Jun 2009

Italian Tutor/Reader

Pacific Union College Modern Languages Department
  • Graded exams and homework for beginning Italian class.
  • Proofread homework, projects and other assignments for beginning Italian students.
  • Acted as substitute teacher during absence of professor.
  • Managed D2L account (online gradebook) for beginning Italian class by entering grades and posting class material.
Jun 2008 - Jul 2008

General Assistant, Center for Talented Youth, La Jolla

CTY is a summer program for students with high academic talent run by Johns Hopkins University, Baltimore, MD.  
  • Instructed music workshop for students.
  • Performed general office duties, photocopying, faxing, data entry.
  • Purchased instructor materials.
  • Assisted in monitoring of students during drop-off, lunch hour, and pick-up.
  • Prepared PowerPoint slideshow at end of session.

Volunteering/Community Involvement

Spanish Medical Interpreter, Rotacare, Seaside California

September 2011-Present

  • Interpret between doctors and patients in general medicine and the diabetes clinic at the free RotaCare clinic.

Spanish Medical Interpreter, U.S.N.S. Comfort, Manta, Ecuador

May 2011

  • Interpreted between patients and U.S. Navy and Army doctors and medics in general and family medicine, pre-op, ICU and triage during a mission of mercy to Manta.

Spanish Interpreter, St. Helena Family Resource Center

January 2009 - March 2009

  • Interpreted between tax preparers and Spanish-speaking clients to prepare tax returns

Translator, Promotional video, "Elmshaven"

August 2008

  • Main translator for Spanish translation of script

English Interpreter, Chiesa Avventista di Firenze (Florence Seventh-day Adventist Church)

June 2005 - July 2005

  • Interpreted from Italian to English during church services on separate occasions for visitors

Training

Bridging The Gap course - June 2012

Offered through Natividad Medical Center, Salinas CA

Foreign Travel

  • Santiago, Chile: January, 2012
  • Guayaquil, Ecuador: July 2010-June 2011
  • Argentina: Libertador San Martín: 2007-2008 school yearBuenos Aires: summer 2009 Rosario: July 2011
  • Florence, Italy: September 2004 - August 2005
  • Romania: April 2005
  • Germany: December 2004, December 2008
  • Austria: Christmas 2004
  • London: Christmas 2004
  • Prague, Czech Republic: Christmas 2004
  • Nice, France: January 2005
  • Peru: January 2008
  • Brazil: April 2008
  • Baja California, Mexico: mission trip, summer 2005
  • Hong Kong: mission trip, summer 2002

Skills

Skills

Computer Experience

  Comfortable on both Mac and PC platforms Proficient in MS Office Familiar Trados Translation Management Software  

Singing (Soprano)

  Classically trained in the art song and lieder Can sing in Italian, German, Italian, French, Spanish and English Currently sings in Carmel Bach Festival Chorus, Carmel, CA  

Trilingual

  Fluent in Spanish Proficient in Italian