Klio Panourgias

Work History

Work History
2003 - Present

Freelance Translator
Nov 2009 - Present

External Associate

Texto Lexikopoleio - Translation - Publishing Ltd

Freelance translations and revisions/reviews from Greek into English. Great variety of texts including advertising brochures, company reports, newspaper articles, academic texts, website content, etc.

May 2007 - Present

External Associate

Evanagnosto, Consultation Services for the Spoken and Written Word

Various translations from Greek into English (book forewords, academic texts, conference papers, and others).

Feb 2002 - Apr 2002

3-month Work Experience

Macedonian Museum of Contemporary Art

Main duty concerned the creation of an archive for the organization of the printed matter connected to the Museum's exhibitions activities.

Jun 2001 - Aug 2001

Exhibition Organizer

Sculpture - Drawing - Engraving

Exhibition organization and curation, catalogue, public relations, etc.

May 2000 - Aug 2000

Temp. Administrative Assistant

Museums Journal

Tasks included finding information and articles from the press, correspondence, photograph returns and searching for photographic material for future magazine issues.

Apr 1996 - Aug 1999

Gallery Assistant

England & Co.

Modern and contemporary British art gallery. Tasks included the daily running of the gallery and, more specifically, organizing and curating exhibitions, research and valuation of art works and liaising with artists, the public, and other, art-related organizations and individuals (museums, galleries, curators, art critics, etc.).

Education

Education
Sep 1999 - Aug 2000

MA

City University

Thesis Title: "Thematic Exhibitions: An Approach to Curating Fine Art Exhibitions"

Sep 1993 - Aug 1996

BA

Courtauld Institute of Art

Skills

Skills

Italian

Computer Literacy

Experienced P/C user (Windows XP, Microsoft Office  2007, Internet)

Summary

Experienced, bilingual, freelance translator with studies in Art History and Museum & Gallery Management. I work independently but also collaborate with translation agencies and language and text consultancies. I specialize in art-related subjects (i.e. exhibition catalogues, art books, academic texts, etc.), the humanities, archaeology, the heritage sector, etc., but also undertake general interest subjects.

Language Pairs and Output

Language pairs:

Greek > English

English > Greek

Output:

Translation: 3.000 words/dayReview: max. 10.000 words/day

Proofreading: max. 10.000 words/day

Seminars

Professional Translator

Structure: 6 3-hour lessons

Areas covered: Office organization - Technical equipment and software - Insurance - Taxation - Calculation of Pay - Inter-European and International Transactions - Creation of corporate image - Creation and dispatching of CV - Set-up and administration of professional website - Promotion via Social Media Networks - Contact and negotiations with clients - Agreements and other legal documents - Lifelong Learning  and Specialization - International Certification possibilities - Registration with professional bodies

Personal Information

I am married and have two daughters. I enjoy travelling, cooking, reading and photography.

Certifications

Certifications
Oct 2005 - Jun 2006

Translation into English

Metafrasi School of Translation Studies