Printing tool Download PDF


Social and organisational skills and competences

  • Secretary General and President of the Student Union (Department of French Language and Literature) from 1996 to 2000. Students’ representative in University administrative bodies (Dean’s Council, General Assembly, Department Sections etc.)
  • Volunteer coordinator (Language Services department, Athens 2004 Olympic and Paralympic Games


My name is Mary Theodosiadou and I am a professional, self-employed translator since 2003. In addition to my personal clients, I have an external, long-term collaboration with ATTIMEDIA Hellas, an accredited translation Bureau for the bodies of the European Union. Since January 2006, I've undertaken translation work related to European Affairs, from English and French into Greek (2000 standard pages up to now). As part of my collaboration with ORCO SA, a leading Translation and Localization provider in Athens, I worked for IBM Hellas on a localization project for 3 months (May-August 2008) and since then I continue my collaboration with ORCO as an external translator. I also undertake occasional translation work for TRANSLAB Hellas, a Greek translation and localization company. From September 2005 to February 2006 I worked as an evaluator of student translations of the Distance Learning Course at Athens Metropolitan College. From June to October 2004, I worked as a Language Services Center Venue Manager during the ATHENS 2004 Olympic Games. I completed my translation internship at the Press Office of the Permanent Representation of Grece to the Council of Europe (Strasbourg).

Work experience

Jan 2009Present

Freelance translator

Translab Hellas
Jun 2008Present

Freelance Translator

Nov 2005Present

Freelance Translator

ATTICA-ATTIMEDIA Multilingual Productions
Accredited translation Bureau for the bodies of the European Union Translation of session interventions and votes, written questions, amendments, petitions etc.
Jan 2010Present


Jun 2008Aug 2008


IBM Hellas
Sep 2005Feb 2006

Translator - Revisor

Athens Metropolitan College
Translation/Revision (Distance Learning Program)
Jun 2004Oct 2004

Language Services Centre Venue Manager

- Coordination of the training and deployment of volunteer interpreters (conversation facilitation between athletes, members of the Olympic and Paralympic Family etc) - Translation of various documents - Interpretation (press conferences, Chefs de Mission meetings etc)
Feb 2003May 2003


Permanent Representation of Greece to the Council of Europe (Press office)





DESS Translation/Interpretation

Marc Bloch University (Strasbourg II)

DU Translation/Interpretation (Fourth Year Diploma)

Marc Bloch University (Strasbourg II)

French Language and Literature degree

Aristoteleion Panepistimion Thessalonikis


Technical skills
Proficient user of: Microsoft Windows, Mac OS X MS Office SDL TRADOS 7.1 Freelance WordFast 5 Macromedia Studio MX 2004 Adobe Photoshop CS2 /CS3