I have translated and reviewed mostly into Italian, occasionally into English or Spanish. The specialities I translate range from Legal Documents to Museum Exhibits, Technical Reports, Information Technology, Telecommunication, Real Estate, Construction, Internet User Policies, Tourism, Menus, Textiles, Video games localization, Environment, Infancy products, etc.
- EN>IT, ES>IT translations of various technical documents concerning the construction of a metropolitan transport system in an Italian city, 110,000 words
- CA>IT translation of a legal resolution (environmental/ contamination), approx. 13,000 words
- ES>IT translation of Terms and Conditions (Cybersecurity, Telecommunications), 14,000 words
- EN>IT ES>IT translations of various User Manuals (Trading, Casino, Video Games), 14,000 words
- ES>IT Translation of a Management and Audit Report, 17,000 words